Kontakt Links Kollegen Rezensionen Leseproben Verlage Publikationen Französisch Spanisch Italienisch Übersetzungen Vita Aktuelles Startseite
Andreas Löhrer   
literarische Übersetzungen    
aktualisiert am 4.9.2010     

Vita

geb. 1956 in Mannheim.

Studium Romanistik und Geschichte in Heidelberg, Perugia und Hamburg. Italienaufenthalt (Bologna, Rom).

Mitarbeiter in Kleinverlag (Sisina Verlag Berlin) als Übersetzer, Lektor und Herausgeber.

seit 1996 freiberuflicher Literaturübersetzer.

Januar 1999 Diplom zum Wirtschaftsübersetzer Spanisch-Deutsch/Deutsch-Spanisch der Industrie- und Handelskammer Dortmund.

seit 2002 Mitarbeiter der Walter A. Berendsohn-Forschungsstelle für deutsche Exilliteratur der Universität Hamburg.

Frühjahr 2007 Arbeits- und Reisestipendium des Deutschen Übersetzerfonds

November 2008 Übersetzerpreis der Hamburger Kulturbehörde

Juni 2009 Workshop „Fluchen und Interjektionen“ im Rahmen des „Wolfenbütteler Gesprächs“
für Übersetzer aus dem Italienischen und Spanischen (mit Katharina Schmidt)

  Andreas Löhrer

Startseite - Aktuelles - Vita - Übersetzungen - Publikationen - Verlage - Leseproben - Rezensionen - Kollegen - Links - Kontakt